Detti Bonefrani

Maria Pece

Megl tard ch mai... (meglio tardi che mai)

 

Alfredo Vaccaro

acque quiet na pessà t z port (l'acqua quando è ferma non attreversarla)

 

Santa Lentini

CHI ZE AVZE PERDE 'U POSTO (chi si alza perde il posto)

 

santa Lentini

fa scur e sciocc bone bone!!! (si annuvola e nevica tanto) non ne sono sicuro

 

Maria Pece

 é scur chiù da mez'nott (è nero più di mezza notte)

 

Alfredo Vaccaro

 e mena la voria pisc e annt culc (soffia la bora, fai pipì, vieni a dormire)

 

Nicolino Buscio

'u monn è tutt'a 'nà fr'ghetùr'e oie 'ungul è t'è e dumane pure (il mondo è tutta una fregatura, oggi prende in giro te, domani anche)

 

Nicolino Buscio                     

'nzì fess'e tù, meh chi 'z c'mmette (non sei fesso tu, ma chi ci si mette a dire con te)

 

Santa Lentini

R'ggine, r'gg'nélle vatt'ellicche 'u p'jettelle!!!! (Regina, reginella vai a leccarti il piattino

 

Maria Pece

Cummar Gatt,ch fai cop'a fnestr?-maj mess a nocc ch'maie'mmartà....pass'annaz, n'zì p'me- (Commara gatta, che fai al davanzale? Ho messo il fiocco perchè devo prendere marito, ma tu passa perchè non sei per me)

 

Santa Lentini

se ssi' 'nu teralle falle 'u marescialle; se ssi'scap'strate, falle l'appundate se ssi'state 'n ghelere, falle 'u bbr'ghetere ( dialoghi scherzosi e ce ne sono tanti altri !!!!! (se sei un vagabondo, fai il maresciallo, se sei un tipo scapestrato, fai l'appuntato e se sei stato in carcere, fai il brigadiere)

 

Maria Pece

un gioco da farsi toccando i piedi ...per bambini senza giocattoli:-PED PEDAT,NA' ROS A'CHIù Bell,ch 'ie vò mnì a ballà n'la casa d'lu re,tirt u'ped .tocc a te...- (piede, pedata, rosa più bella, chi di voi vuole venire a ballare al castello, tira indietro il piede che tocca a te)

 

Alfredo Vaccaro

‎....a fecemm e felle e fell a purtam e zie sebbell..... (la tagliamo a fettine e la portiamo a Zia Isabella)

 

Maria Pece   

Spart u palazz e dvent canton. Dividi un palazzo e diventa un mattone

 

Maria Pece

U ciucc port a paj e ciucc za magn  L'asino porta la paglia e l'asino se la mangia.

 

Luigi Porrazzo

b'ril cacc u fior e magg hà l'onor  Aprile fa il fiore e maggio ha l'onore

 

Maria Pece

curnut e mazjat....  cornuto e pure menato...

 

Maria Pece

pass'oje ch po've craje...  passa l'oggi che poi viene il domani...

 

Luigi Porrazzo

u mut u chepisc a mamm

(il muto lo capisce la madre)

 

Luigi Porrazzo

n'dò zomb a crap zomb pur u crepitt

(dove salta la capra salta anche la capretta)

 

Maria Pece

i chiacc hij'r fann i pdocch L e chiacchiere fanno i pidocchi...( nel senso che c'è da grattarsi la testa..)

 

Luigi Porrazzo

ciel rosc...o pisc o sciosc

(cielo rosso...o piove o tira vento)

 

Maria Pece

an craj...vieni domani...quan?craj,ps'craj,ps'crill e ps'scull...

quando?domani,dopo domani,dopo domani l'altyo e l'altro domani ancora.

 

Luigi Porrazzo

i chiacchij'r n fann ferin

ove fritt n fann p'cin

(le chiacchiere non fanno farina

uova fritte non fanno pulcini)

 

Maria Pece

mej n'ov oj ch na'allina craj.....meglio un uovo oggi che una gallina domani........

 

Maria Pece

chi ma vattej m'è cumpar....chi mi battezza mi è compare...

 

Maria Pece

dint l'ort di prent z'cojn i mej mlun.....nell'ort dei parenti si raccolgono i migliori frutti...

 

Maria Pece

a gallin fa l'ov e au gall dol u 'cul......la gallina fa l'uovo e al gallo fa male il culo

 

Maria Pece

c'tant gall,n'sa quann fa iorn...con tanti galli non si sa quando fa giorno.

 

Carmela Cecere

vinne 'a jumènde pe''cchèttà 'u ciùcce  vendi la giumenta x comprare l'asino

 

Carmela Cecere

‎'i perènde so' cume 'i st'vale:cchiù so' strìtte e cchiù fanne male 

I parenti, sono come gli stivali, più sono atretti e più fanno male

 

Luigi Porrazzo

acqu' e foc n'trov'n loc

(acqua e fuoco non trova luogo)

 

Maria Pece

U pocj é ghiut nda ferin e dvntat mulnar-

La pulce è andata in mezzo alla farina ed è diventata Mugnaio

 

Maria Pece

N'j a TUZLà au rich,s vaj c'rcann ricit;tuzl a cas du puvrell.

SE CERCHI RIFUGIO,non andare a picchiare alla casa del ricco,vai picchiare alla casa del poveretto

 

Maria Pece

Quill duj ,stan semp tuzz e cucchiar..

Quei due stanno sempre insieme.

 

Nicolino Buscio

chi te sà te apre

chi ti conosce ti dà via libera

 

Maria Pece

a Medonn sa chi té i rcchin.

SOLO LA ADONNA SA CHI HA GLI ORECCHINI.(Il malloppo rubato)

 

Maria Pece

locch ch n'ved,u cor nj idol.

L'occhio che non vede non gli duole il cuore.........

 

Nicolino Buscio

ch'ame fà 'u chefè de cicce

siamo forse nel caffè di ciccio?

 

Elisa Campanelli

Quando ero giovane mi ricordo alcuni dicendo che la mia nonna ci dice... il suo nome era Maria Domenica Iarocci Santoianni

Chi dorme non piglia pesci

• Non dare consigli a chi non il chiede

• L'apparenza inganna

• Non è tutto oro quello che luccica

 

Maria Pece

MEDON MI ,A SCHEGNAT L'OCCH PA COD.

MADONNA MIA,HA FATTO SCAMBIO DEGLI OCCHI PER LA CODA.

 

Maria Pece

MECAR Fì,NI'COCC PROPJ,TE' A COCCE TOST

MAGARI FAI,NON GLI ENTRA NELLA TESTA PERCHè HA LA TESTA DURA.

 

Maria Pece

MITT A LANTERN A MAN I C'CAT.

METTI LA LANTERNA IN MANO A UN CIECO. IO ME LA RICORDO COSì

 

Nicola E Fernanda

mul e ciucc un'e'pdat????

Luigi Porrazzo si usa quando si vuole fare una distinzione certa!!!

 

Nicola E Fernanda

so pessat de chevall d cherrozz e cicc de trein!!!!

sono passato da cavallo di carrozza a ciuco da traino

 

Santa Lentini

STATTE BBO'ne e Ddije!!!

(stai bene con Dio, si dive quando non c'é piu niente da fare !!!!!!!)

 

Santa Lentini

U mele fa 'll'cca , u fele fa sputa !!!

!( il miele fa leccare , il fiele fa sputare ... le cose belle sono sempre piu gradite )))))

 

Nicola E Fernanda

si cumm u rllogg d donn'e'angl...fa semb a stess'e'or!!!

sei come l'orologio di donna angela......fa sempre la stessa ora

 

Santa Lentini

‎' I solde fanne r'm'ni 'a viste 'i c'cate

( i soldi fanno ritornare la vista ai ciechi )

 

Nicolino Buscio

 

pare 'u c'llucce c'he n'n ghenosce 'u 'rane

sembra l'uccello che non conosce il grano

 

Nicolino Buscio

pare Cicce Cheppucce

sembra Ciccio Cappuccio

 

Nicolino Buscio

‎'a hatt quanne và 'n bacc 'u penonde n'n 'z luntane cchiù

il gatto quando va sul lardo, non si allontana più ( es: I POLITICI)

 

Santa Lentini

tante vote va'u v'cale n'a fonde, fine e qquanne ze rombe 'a fronde (tante volte va il boccale alla fonte, fino a quanto non si rompe la fronte ) ---- insistere in affari o avventure rischiosi porta un esito negativo

 

Santa Lentini

Te' ' a facce d'a bbonennate.

(ha la faccia della buona annata)

( si dice di chi ha la faccia allegra )

 

Nicola E Fernanda

l'om pa perol e u vov pi corn..........l'uomo x la parola il bue x le corna

 

Nicola E Fernanda

SCIOGLILINGUA: teng cing ciucc ciopp ghiang ei, i ti tu cing ciucc ciopp ghiang tu???

 

Nicola E Fernanda

a ngghiar e mondfruun, l'acqu u bbnifr fin i cugghiun..........la nebbia a monteferrone, l'acqua a bonefro fino ai cogl.......

 

Rossella Rea

Ze dice graz'je quann a trip sta saz'je

quann sta e ddjun n'n ze r'ngraz'je e nn sciun

(si dice grazie quando la pancia è sazia, quando sta a digiuno non si ringrazia nessuno)

 

Rossella Rea

Chepisce agghie pe c' polle

(capisce aglio per cipolla)

 

Rossella Rea

A femm'ne che nn a cche fà

penz sembre e ppaper'jà.

(la donna che non ha niente da fare ,pensa sempre a chiacchierare)

 

Luigi Porrazzo

quann a femm'n mov l'angh, s' n' è puttan poch c mangh

quando la donna muove l'anca (sculetta), o è una donna di facili costumi o poco ci manca

 

Maria Pece

è cumm u ciucc ch' n tè set,a'voj 'e f'scà tu!!!

L'ASINO CHE NON HA SETE, TU PUOI FISCHIARE QUANTO VUOI....

 

Maria Pece

quann a femm'n n'vò,manc u diav'l c'pò

QUANDO LA DONNA NON VUOLE;NEANCHE IL DIAVOLO PUò FARCELA.....

 

Santa Lentini

chi prime n'n benze e llut'mz s'spire !!!!!( chi prima non pensa , alla fine sospira )

(prima di fare qualcosa o agire , bisogna bene esaminare la situazione )

 

Santa Lentini

furtune e dd'gn'tà d'u céle ade chelà

( fortuna e dignita dal cielo devono calare )

 

Nicola Montagano

chi pratc u ciopp bar e ciupca

 

Nicola Montagano

mitt't c'chi meghie d te e rfunic i spes

 

Nicola Montagano

dimm ch chi vai e t dic chi e si

 

Nicola Montagano

Chi n 'è bbone pu Rè, n è bbon manc pa Regine

 

Nicola Montagano

chi te a facc ze merit e chi no rest zit

 

Nicola Montagano

Tal' u patr e tal'u figli, tale vite, tale magliuole

 

Nicola Montagano

se nasce tonn n' po' murì quadr

 

Nicola Montagano

mazz e penel fann i figli bell pane e bastone fanno crescere bene i figli

 

Nicola Montagano

u mulin vecchio n' macen' chiù il mulino vecchio non macina più (ogni cosa a suo tempo)

 

Maria Pece

A cucchiar u'sa ch'sta n'da tiell.

 

Maria Pece

Mogl e vov du peies ti

 

Maria Pece

na'cas du sunetor n'c servn sunat.

 

Nicola Montagano

a Pign che 'nfai e Pasqua, na fai cchiù.

 

Mida Sport

Chi tè nu male vecin, tè nu male mat-tine

 

Mida Sport

Ne sputà àvete che t'revè 'mbacc

 

Mida Sport

Chi tropp a tira a zoc che prim o poi z stocc

 

Mida Sport

chi sta sazio ne cred chi sta adiun

 

Mida Sport

a gellin fa love e u gall i dole u cul

 

Maria Pece

pura a'rgin tè b'sogn du vcin.

 

Mida Sport

chi vo freca u vicin z culc d sere e z avez d metin

 

Nicola Montagano

u scherpar va scavz

 

Luigi Porrazzo

chi sa f'là, fil cu cepp

 

Nicola Montagano

Fatt i fattè tè che camb cent'ann

 

Nicola Montagano

de quann ze mess e venn i cappell nascen tutt i gent senz cocce

 

Alessio Primiano

u'pcurar' quann n'zà ch fá n'dacc a mazz

 

Nicola Montagano

a cera z squaghie e a Precssion nen chemin

 

Nicola Montagano

Chi a sa long na sa eccuntà

 

Alfredo Vaccaro

s tutt i corn serrinn frasche ogni cas serrje vosche

 


Detti bonefrani corretti dal Prof Michele Colabella

 

Megghie tarde che mmaje

 

Acque chéte,

te ze porte

 

Chije ze av'ze, perde 'u poste

 

Fà scure e sciocche bbone bbone

 

Maje cchiù nere d'a mezenotte po' esse'!

 

Mene 'a vor'je:

pisce e ànn'te cul'che

 

'U monne è 'na man'che de p'seture:

oje 'n gule e tté e dumane pure

 

'N zì fesse tù, mé chi ce ze mette

 

R'ggine, r'gg'nele,

vatte e lliche 'u p'jettelle

 

- Cummare hatte, che faje 'n goppe 'a f'nestre?

- M'aje messe 'a nocche, che m'aje mar'tà...

- Passe 'nnanze, che n'n zì pe' mmé!

 

Se ssi' teralle, falle 'u marescialle;

se ssi' scap'strate, falle l'appundate;

e se ssi' state 'n ghelere, falle 'u br'ghetere...

 

Pede, p'date, 'na rose cchiù bbèlle...

Chije vo' m'nì e bbellà ne lla case de llu rré,

tire lu pede, toccche e tté!

 

'A feceme e ffelle e ffelle,

'a purtame e zije Sebèlle...

 

Sparte pelazze,

d'vende chendone

 

'U ciucce z'a porte ['a pagghie],

'u ciucce z'a magne

 

Cele rosce,

o pisce o sciosce

 

'Brile cacce 'u sciore

e magge tè l'unore

 

Curnute e mazz'jate

 

Passe oje

che po' vè craje

 

'U mute 'u chepisce 'a mamme

 

'Ndo' zombe 'a crape,

zombe 'a crepette

 

'I chiacchiere fanne 'i p'docchie

 

E ddo' stanne tande halle,

n'n fà maje jorne

 

- Anne e ccrà...

- Crà, p'scrà, p'scrille e p'scrolle

 

'I chiacchiere n'n fanne ferine,

ove fritte n'n fanne p'cine

 

Megghie n'ove oje

che 'na helline craje

 

Chije me vetteje,

m'è cumbare

 

Dende l'orte d'i perende

ze cogghiene 'i megghie m'lune

 

'A helline fa l'ove

e 'u halle 'i dole 'u cule

 

Medonne mi':

è schegnate l'occhie ch'a code

 

Vénne 'a jumende,

pe' 'cchettà 'u ciucce

 

'I perende so' cumme 'i st'vale:

cchiù so' stritte e cchiù fanne male

 

Acque e foche,

n'n drov'ne loche

 

'U poce 'nd'a ferine

ze crede mul'nare

 

Ne' ì e tuzz'là 'u ricche,

se vaje truuanne 'u r'cette;

tuzz'le n'a case d'u puv'relle

 

Quilli duje stanne sembe  tazze e cucchiare

 

Chije te sà,

te apre

 

'A Medonne sà chije tè 'i 'ricchine

 

L'occhie che ne' vede,

'u core n'i dole

 

Ch'amme fa': 'u chefé de Cicce?

 

[i detti della nonna di Elisa Campanelli sono italiani]

 

Tande vote và 'u v'cale n'a fonde,

fine e quanne ze rombe 'a fronde

 

Si' cumme 'u 'r'llogge de donne Ang'le:

fà sembe 'a stesse ore

 

'I solde fanne r'm'nì 'a viste pure 'i c'cate

 

Pare 'u 'c'llucce che n'n ghenosce 'u 'rane

 

Pare Cicce Cheppucce

 

 

'A hatte quanne và 'n bacce 'u penonde,

n'n z'ellundane cchiù

 

Chepisce agghie pe' cc'polle

 

Tè 'a facce d'a bbonennate

 

L'ome p'a perole,

'u vove p'i còrne

 

Tenghe cinghe ciucce ciòppe:

e ttù 'i ti' cinghe ciucce ciòppe?

 

'A n'gghiare e Mond'f'rrune,

l'acque fine 'i cugghiune...

 

Ze dice graz'je quanne 'a trippe stà saz'je;

quanne stà e dd'june, n'n ze r'ngraz'je e nn'sciune

 

'U méle fa 'll'ccà,

'u féle fà sputà

 

Mecare faje [non riesco a leggere la frase]

tè 'a còcce tòste

 

Mitte 'a l'nderne 'm mane 'i c'cate

 

Mule e ciucce fanne 'a stesse p'date?

 

So' pessate de chevalle de cherrozze e cciucce de trej'ne

 

Statte bbone e Ddije!

 

Furtune e dd'gn'tà,

du céle ade chelà

 

'A femm'ne che nn'a che ffa',

penze sembe e pap'r'jà

 

Quanne 'a femm'ne move l'anghe,

se nn'è puttane, poche ce manghe

 

E' cumme 'u ciucce che n'n dè séte:

aje vogghie e ff'scà!

 

Quanne 'a femm'ne ne' vvò,

manghe 'u d'jaule ce pò...

 

Chije primme n'n benze

e llut'me s'spire

 

 

Mazze e ppenélle,

fanne 'i figghie bbélle

 

Chije và ch'u cioppe

'mbare e cciupp'cà

 

Mìtt'te che 'n ghi è megghie de té

e r'funn'ce 'i spése

 

Dimme che 'n ghi vaje

e te diche chije si' ttù

 

Chije nné bbone p'u Ré,

nné bbone manghe p'a R'ggine

 

Chije tè 'a facce z'emmerite,

e cchije nò reste zite

 

Tale patre, tale f''gghiole,

tale vite, tale megghiole

 

Chi nasce tonne

ne' ppò murì quatre

 

Chi stà saz'je

nne' crede e cchi stà 'a dd'june

 

'U muline vécchie

nne' mac'ne cchiù

 

'A cucchiare 'u sà chi stà 'nd'a t'jelle

 

Moglie e vvove d'u pejese tì

 

N'a case d'i suneture

n'n ge vonne sunate

 

'A pigne che n'n ze dà e Pasqu'le n'n ze dà cchiù

 

Chi tè 'nu male v'cine,

tè 'nu male mat'tine

 

Ne' sputà condre 'u céle,

che te r'vé 'n bacce

 

Chi troppe tire 'a zoche,

primme o poje ze stocche

 

'U p'curare, quanne n'n zà che fa',

'ndacche 'a mazze

 

 

Pure 'a R'ggine

tè bb'sogne d'u v'cine

 

Se vvù fr'cà 'u v'cine,

cul'ch'te preste, av'ze de metine

 

'U scherpare và scav'ze

 

Chi sà f'là,

file pure ch'u céppe

 

Fatte 'i fatte tè

che cambe cend'anne

 

Mo' che mme so' ffatte capp'llare,

'a ggende nasce senze chepille

 

'A cere ze' squagghie

e 'a Pr'gg'ss'jone n'n ghemine

 

Chi 'a sà longhe,

n'a sà eccundà

 

Se tutte 'i còrne serrinne frasche,

ogne ccase serrije 'nu vosche